2006年 10月 21日
Supernatural season 1
良かったら、見てみたいと思っていた作品です。
レビューやCMでも見かけましたが、吹き替えが「大丈夫かな」と気になると思っていたところ、今日の王様のブランチの放送で少し見ることができました。
でも、予想通り、吹き替えはメタメタ。致命的です。
主人公の吹き替えがいただけない。他の役の声をあてている人たちは、普通に吹き替えをされている声優さんのようなので、とても上手なのですが。
日本での配給元や発売元のなんとしても見てもらいたいという意思はとても伝わるのですが、「こんなに安売りしていいのか?」と思ってしまった。
ただでさえ、今でも誰もが見るものではない海外ドラマをこんなにしてしまって。
要は、吹き替えにはちゃんとした声優さんを使って欲しいということ。
演じている人の顔が見えないだけに、声だけの演技というのはとても目立つもの。
よって、下手なセリフを聞くのは苦痛になるわけです。私は特別、演じているタレントのファンでもなんでもないので余計にそう感じてしまうのでしょうけど。
海外ドラマファンとしては、ここまでしないと見てもらえないのか? という状況にガックリきてしまったわけです。
あまりゴテゴテと手を加えないで欲しいというのもあります。
私は吹き替え、字幕、どちらでも提供されているものを見ますが、この作品に関しては吹き替えは字幕を選ぶことになりそうです。
ま、嫌なら吹き替えにしなきゃいいというだけの話なんですが、吹き替え版がこれほどひどいのは某大ヒット映画のTV版以来かも。
愚痴はこのくらいにしておいて、Supernaturalは文字通り、超常現象をテーマにしたホラーサスペンスといったところ。
主人公の2人の兄弟は超常現象を追いかけながら父親を探すというストーリー。
この2人がまだ小さかった頃、母親が異常な死を遂げ、それを父親が追いかけるのだが、その父親も謎の失踪をとげてしまう。
大きくなった兄弟は超常現象を追いかけながら、父親を探し始めるが、この兄弟にもなにか謎がありそう。
追記(10/22):このTVシリーズのCMで流れている曲がKansasの"Carry On Wayward Son"がかかっているのが非常に気になる。テーマ曲にでもなってるんでしょうか。
聴いてみたい人はこちら
by ts7dz
| 2006-10-21 23:06
| ├TV Shows全般